Click Here for English Pages
トップページ

会の概要

会則

登録言語別会員数

スケジュール

ガイドの依頼

入会申し込み

よくある質問

活動報告

お問合せ

リンク



よくある質問

Q: 会員として入会するためには、どの位の語学力や経験が必要ですか?

A:
 会員としての入会条件に、資格や海外経験などはありません。入会申込書に登録言語、スキル、
  今までの経験などを自己申告していただき、その内容でお願いする仕事を判断させていただきます。


Q: 入会前に活動を体験してみることはできますか?

A: 定期的に開かれている英語&フランス語の勉強会はご自由にご参加ください。
  また、イベントの中にはオブザーバーとして参加いただけるものもありますので、ホームページのトップページの参加者募集
  の欄などで確認の上お問い合わせ下さい


Q: 定期的な活動はどんな内容で、いつごろやっていますか?

A: 現在、英語とフランス語の勉強会を、月一度程度の頻度で平日の夜仙台市内で開催しています。左のサイドバーに
  情報が掲載されますので、参考にしてください。



Q: 入会には、どんな手続きが必要ですか?

A: こちらからお送りする入会申込書に記入の上、本人が確認できる写真1枚を貼り付けてお送り下さい。
  最近「オンラインで入会手続きができないの?」、という問い合わせが多くなってきましたが、活動の性質上会員が一同に
  集まることは少ないため、顔写真がないと会員かどうかの判断が難しいことがあります。ご理解をお願いいたします。
  なお年会費は3000円です。


Q: 通訳を依頼したいのですが、英語以外も可能でしょうか?

A: 現在9ヶ国語の登録会員がいますが、日時や場所等の条件が合わない場合は、お引き受けできない場合があるかも知れません。


Q: 通訳や観光案内を依頼した場合、無料でやっていただけるのでしょうか?

A:  原則として通訳者/案内者の交通費や活動中の食事代等は、依頼者の方に負担して頂いております。
   負担が難しいという事情がおありの場合は、ご相談ください。


** ボランティア(volunteer)とは本来「自ら志願して」という意味です。日本国内で流布した「ボランティア=無料奉仕」という認識は、
  本来の意味とはズレがあることをご理解頂ければと思います。

Q: 依頼される仕事はどんな内容が多いのでしょうか?

A: 外国人に同行しての観光案内が主です。会議など公式イベントでの通訳は原則としてお断りしておりますが、詳しくはご相談ください。

Q: 通訳案内や翻訳は、どのように依頼するのでしょうか?

A: 下のお問い合わせ専用フォームをお使いになるか、ホームページ管理者までメールでお問い合わせ下さい。
  お問い合わせの内容に応じて、担当者から連絡を差し上げます。

ご入会、ご依頼についての問い合わせは、下のお問い合わせボタンから専用フォームをお使い下さい。


お問合せ専用フォーム